У нас на форуме есть замечательная тема под названием «Шедевры рекламы». В ней я уже как-то упоминала о серии рекламных постеров «You are woman?» английского бренда French Connection. Считаю, что если бренд умеет создавать креативную рекламу, то их стилистические решения в одежде тоже заслуживают внимания. Даже если их реклама – это полный антифэшн…
Почему английская фирма одежды называется «French connection»? Лично меня всегда интересовал данный вопрос. В интернет я не смогла найти конкретного объяснения этого вопроса. Но, проведя расследование, узнала, что в 1971 году, за год до основания бренда вышел одноименный фильм «Французский связной», получивший 5ть оскаров. Поэтому осмелюсь предположить, что создатель бренда Стефен Маркс просто был поклонником этой истории. Если кто-то владеет другой версией, очень прошу поделиться ею. Но как бы там ни было, но именно название сыграло важную роль в подъеме этой компании на рынке.
Как гласит легенда, произошло все случайно. В апреле 1997 года French Connection принимает решение использовать в рекламе своей продукции аббривиатуру «fcuk». С этого момента и начинается история ошеломляющего успеха скандального бренда French Connection. Первый раз схожесть сокращения со всем известным неприличным словом была обнаружена в письме, отправленном Гонгконгским магазином French Connection офису в Великобритании. Письмо имело название “FCHK to FCUK”. French Connection United Kingdom – сокращенно выглядит как «FCUK».
По исследованиям одного кафилорийнскгоо уиневристиета (читаем внимательно), перестановка букв в слове незначительно ухудшает восприятие его смысла. Именно этим воспользовалась Алиса Грин — креативный директор марки French Connection UK. И понеслось… Представьте себе реакцию, это то же самое, если б российский бренд получил название из известных 3х веселых букв, но написанных в другом порядке.
Первым делом модный бренд fcuk «послал» саму моду. На лондонских улицах появилась довольно странная наружка - длинная-длинная белая полоса, с одной стороны персонаж, а с другой стороны копилайн "fcuk fashion".Реакция на рекламу последовала моментальная. И притом со всех сторон: продажи возросли на 13%, прибыль - на 81%, многочисленные публикации в прессе (как позитивные, так и негативные) и... бан от Совета по рекламным стандартам ASA. Поскольку на рекламу поступило аж 10 жалоб.
Следующий слоган был таков, что жалобы должны были быть непременно: "fcuk advertising". Аббревиатуру пришлось разделить точками, отделить одно слово от другого картинкой, а внизу сделать дисклеймер "fcuk - торговая марка, принадлежащая French Connection UK".
Не помогло. Жалоб было уже 26. Тем не менее прибыль продолжала расти - за сезон на 32%.
Что же дальше? Образ создан, теперь можно играть на нем, причем создавая скандальную рекламу, в принципе, в рамках приличия. Как только из теглайнов убрали слово fcuk, заменив его на french connection, но при этом добавили в рекламу все самые популярные фразы со словом, вызывающим столь бурную реакцию. Получилось, что " fcuk advertising" граждан оскорбляет, а " french connection меня" или " какого french connection?" нет.
Зимой 2003 года модный бренд fcuk продолжал отрицать моду, выпустив серию принтов с текстом:"Несомненно, в жизни есть более важные вещи, чем мода. Да, точно."
Через полтора года относительного затишья выходит знаменитый ролик "Fashion vs Style". Кампания основывалась на известном высказывании Yves Saint Laurent "Мода уходит, стиль вечен". French Connection UK захотела спросить у своих покупателей: "А есть ли разница между модой и стилем?"
В ролике безжалостно, но при этом довольно комедийно дерутся две модели - прикладывая друг друга об пол, о стены, выдирая волосы и полоская лица в унитазе. Но никто из них не имеет преимущества, победителя нет. Они являют миру страстный поцелуй, который должен был свидетельствовать о примирении. Но не тут то было...
После первой же недели трансляции ролика британский департамент рекламных стандартов получил более 60 жалоб от возмущенных телезрителей — и это несмотря на то, что его показывали после 9 часов вечера. Некоторые из жалобщиков заявляли, что однополый поцелуй оскорбляет их чувства, другие утверждали, что в рекламе присутствует элемент психического насилия.
А затем последовало обвинение в плагиате. Группа Groovecutters заявила, что компания передрала их видеоклип к композиции We Close Our Eyes с точностью до кадра. По словам несколько обалдевших от такой наглости членов группы Groovecutters, агентство, представляющее интересы French Connection зашло настолько далеко, что не просто «слямзило» плохо лежавший сюжет, но и ухитрилось привлечь для съемок ролика тех же моделей, ту же студию и… того же режиссера.
Ну и апофеозом самое неприятное - компании пришлось объявить об убытках. Впервые за 14 лет они не только не получили прибыль, но еще и потеряли довольно крупные суммы денег.
И с тех пор во French Connection будто бы успокоились и стали фэшн-брендом. Уже без приставки "антифэшн". Три последующих сезонных кампании являют собой качественную рекламу одежного бренда. Но, мы то знаем, что в тихом омуте черти водятся…
French Connection

Почему английская фирма одежды называется «French connection»? Лично меня всегда интересовал данный вопрос. В интернет я не смогла найти конкретного объяснения этого вопроса. Но, проведя расследование, узнала, что в 1971 году, за год до основания бренда вышел одноименный фильм «Французский связной», получивший 5ть оскаров. Поэтому осмелюсь предположить, что создатель бренда Стефен Маркс просто был поклонником этой истории. Если кто-то владеет другой версией, очень прошу поделиться ею. Но как бы там ни было, но именно название сыграло важную роль в подъеме этой компании на рынке.
Как гласит легенда, произошло все случайно. В апреле 1997 года French Connection принимает решение использовать в рекламе своей продукции аббривиатуру «fcuk». С этого момента и начинается история ошеломляющего успеха скандального бренда French Connection. Первый раз схожесть сокращения со всем известным неприличным словом была обнаружена в письме, отправленном Гонгконгским магазином French Connection офису в Великобритании. Письмо имело название “FCHK to FCUK”. French Connection United Kingdom – сокращенно выглядит как «FCUK».
По исследованиям одного кафилорийнскгоо уиневристиета (читаем внимательно), перестановка букв в слове незначительно ухудшает восприятие его смысла. Именно этим воспользовалась Алиса Грин — креативный директор марки French Connection UK. И понеслось… Представьте себе реакцию, это то же самое, если б российский бренд получил название из известных 3х веселых букв, но написанных в другом порядке.

Первым делом модный бренд fcuk «послал» саму моду. На лондонских улицах появилась довольно странная наружка - длинная-длинная белая полоса, с одной стороны персонаж, а с другой стороны копилайн "fcuk fashion".Реакция на рекламу последовала моментальная. И притом со всех сторон: продажи возросли на 13%, прибыль - на 81%, многочисленные публикации в прессе (как позитивные, так и негативные) и... бан от Совета по рекламным стандартам ASA. Поскольку на рекламу поступило аж 10 жалоб.

Следующий слоган был таков, что жалобы должны были быть непременно: "fcuk advertising". Аббревиатуру пришлось разделить точками, отделить одно слово от другого картинкой, а внизу сделать дисклеймер "fcuk - торговая марка, принадлежащая French Connection UK".
Не помогло. Жалоб было уже 26. Тем не менее прибыль продолжала расти - за сезон на 32%.

Что же дальше? Образ создан, теперь можно играть на нем, причем создавая скандальную рекламу, в принципе, в рамках приличия. Как только из теглайнов убрали слово fcuk, заменив его на french connection, но при этом добавили в рекламу все самые популярные фразы со словом, вызывающим столь бурную реакцию. Получилось, что " fcuk advertising" граждан оскорбляет, а " french connection меня" или " какого french connection?" нет.

Зимой 2003 года модный бренд fcuk продолжал отрицать моду, выпустив серию принтов с текстом:"Несомненно, в жизни есть более важные вещи, чем мода. Да, точно."

Через полтора года относительного затишья выходит знаменитый ролик "Fashion vs Style". Кампания основывалась на известном высказывании Yves Saint Laurent "Мода уходит, стиль вечен". French Connection UK захотела спросить у своих покупателей: "А есть ли разница между модой и стилем?"
В ролике безжалостно, но при этом довольно комедийно дерутся две модели - прикладывая друг друга об пол, о стены, выдирая волосы и полоская лица в унитазе. Но никто из них не имеет преимущества, победителя нет. Они являют миру страстный поцелуй, который должен был свидетельствовать о примирении. Но не тут то было...
А затем последовало обвинение в плагиате. Группа Groovecutters заявила, что компания передрала их видеоклип к композиции We Close Our Eyes с точностью до кадра. По словам несколько обалдевших от такой наглости членов группы Groovecutters, агентство, представляющее интересы French Connection зашло настолько далеко, что не просто «слямзило» плохо лежавший сюжет, но и ухитрилось привлечь для съемок ролика тех же моделей, ту же студию и… того же режиссера.
Ну и апофеозом самое неприятное - компании пришлось объявить об убытках. Впервые за 14 лет они не только не получили прибыль, но еще и потеряли довольно крупные суммы денег.
И с тех пор во French Connection будто бы успокоились и стали фэшн-брендом. Уже без приставки "антифэшн". Три последующих сезонных кампании являют собой качественную рекламу одежного бренда. Но, мы то знаем, что в тихом омуте черти водятся…

Последнее редактирование модератором: